Jiyuu to wa nani ka?
Jinsei to wa dare no mono ka?
Ko muzukashiku... kangaezu ni...
Massugu tobidashite yuku...
Anta ga sukoshi... Urayamashikatta yo....
What is freedom?
Who belongs life to?
Without thinking... about difficult things...
I'm going to fly of straight....
I was a bit... jealous of you...
Sie liegt im kalten Sarg
She lies in a cold coffin
Hito ga hito wo korosu no ni tatoeba donna
Taigi ga hitsuyou darou ka?
Teki wo hofurubeki akuma da to danzai sureba
Hontou ni kokoro wa itamanai no darou ka?
What kind of moral causes do people need in order
to justify killing others?
If we just label our enemies as demons that are death worthy,
will it not truly not hurt our heart?
Konna hazu janakatta... shikata ga nakatta...
Iiwake wo shita tokoro de antara wa kesshite yurushi wa shinai darou?
Aa... aku wa horobiyou to... jigou jitoku da to...
Iiharu tsumori wa naiga watashi wa yarushika nakattanda...
It shouldn't have been like this... I couldn't do anything about it...
Even if I made excuses, you wouldn't ever forgive me would you?
Ah, the evil must perish...and reap what you sow...
I don't mean to repeat, but I couldn't go against it....
Jiyuu wo tsukami toru... mirai ga aru to shitara...
Watashi wa nani wo erabu... ima wa mada wakaranai...
Jibun ja erabenai... Fujouri na sekai da to...
Soredemo tatakatte kita... kubarareta tefuda de...
If there's future... in grasping the freedom...
What will I choose... I still don't know by now...
I can't choose myself... It's such an absurd world...
Even so I fought... accepting the hand I was dealt...
Chichi no... iya... watashi no jinsei wo
Machigatteita to wa dare ni mo iwasenai!
Watashi ga kaketa no wa koko kara dakara
Father's... no... my life,
I won't let anyone say it's a fault.
The thing I bet on is just from now on after all...
Idea no kage wa guui ni arawarete
Kyojin de anda kabe ni yureru
Meshita tami ga tooku katarareta
Kokyou wa haruka umi no kanata
The shadows of ideas appear in allegory,
Shaking against a wall woven by titans
Subjects, blinded and deceived, traveled far.
Their hometown is beyond the far away sea.
Toga no hi ni somarinagara nani mo shirazu ni tondeiku
Musuu no kaga ga hi ni ochiru tasogare wo yobikonde....
While being coloured by the sin of scarlet, without knowing anything they set of.
Countless shadows fall to the earth, calling upon the twilight....
Yowai mono zurui mono mizu wa hikuki ni nagareochi
Toki wa tomarazu kurikaesu koukai ni mo nita ronbu (rondo) wo
Heishi ni mo nari kirezu senshi ni mo nari sokone
Kabe no kanata e kakedashita watashi wa doko e kaereba ii?
Weak ones, unfair ones, water falls upon them evenly.
Time repeats itself without stop, a rondo similar to regret.
I couldn't become a soldier, and I was far away from becoming a waror.
Breaking through beyond the wall, where should I go back towards?
Jiyuu wo yume mite mo... genjitsu ga karamitsuku...
Shikabane wo tsumikasane... soredemo sora ni todokanai...
Nobashita yubi no saki ni... hirameku yaiba no itami...
Nani hitotsu tsukamenu mama... naraku e to ochite yuku
Even when dreaming about freedom... reality is chaining me down.
I have been piling up the copses... even so I couldn't reach the sky...
Beyond the finger I lost... the pain of a flashed blade...
I can't grasp even one of them... it falls into doom
Chichi no... iya... watashi no jinsei wa
Machigatteita no ka dare ni mo wakaranai
Father's... no... my life...
Nobody knows if it's been a fault.
Tsumetai... hitsugi no... naka de... mita yume wo...
Itsu no hi ni ka... anta ni mo... hanasu toki ga... kuru darou ka?
The dream I had... in the... cold... coffin...
Will there come a time... I can... tell you about.... it to you about it?
Linked Horizon - Kanojo wa tsumetai hitsugi no naka de English lyrics/translation
Japanese lyrics
from New Song Lyrics
Dancing Lyrics Linked Horizon - Kanojo wa tsumetai hitsugi no naka de English lyrics/translation
No comments:
Post a Comment